-
Tenía un mapa.
.كانت بحوزته خريطة جينية
-
Ustedes dos comparten la compatibilidad en términos de género, ...el tamaño corporal y sus mapas sinápticos. - ¿Qué sucede después de los 8 minutos?
كلاكما تتشاركان ذات القدرات .حجم الجسم، والخريطة الجينيّة
-
Compartían una compatibilidad... ...de sexo, tamaño físico, y mapas sinápticos. ¿Qué pasa después de ocho minutos?
كلاكما تتشاركان ذات القدرات .حجم الجسم، والخريطة الجينيّة
-
Compartían una compatibilidad de sexo, tamaño físico, y mapas sinápticos. ¿Qué pasa después de ocho minutos?
كلاكما تتشاركان ذات القدرات .حجم الجسم، والخريطة الجينيّة
-
Francis Collins) Usted es un brillante científico director del proyecto de investigación del genoma humano .
انت عالم بارع إلى أقصى حدّ رئيس مشروع الخريطة الجينية للانسان
-
Puse el mapa genético en un nuevo rango, A disposición de todos.
،لقد عملنا خريطة جينيّة لهذا الرزق الجديد .ليكون في متناول الجميع
-
Pero dirigirla a donde quieres, como quieres... ...es la pesadilla... ...si no tienes un mapa.
،موقع ونوع المورّث المراد تعديل خصائصه .هنا مكمن الخطر .ما لم يكن بحوزتك خريطة جينية
-
El mapa genético de este alimento está disponible para todos.
.كي تتوفر في جميع أنحاء العالم .بدون كلّفة مسجلة أو محفوظة الحقوق ،لقد عملنا خريطة جينيّة لهذا الرزق الجديد .ليكون في متناول الجميع
-
Métanla en hielo y la enviaremos al laboratorio para mapear su ADN.
فلتضعها بالثلج لنأخذها لمختبر الجينات لرسم خريطة الحمض النووي
-
Durante su quinto período de sesiones, celebrado en mayo de 2006, el Foro recibió información concreta y observaciones acerca del Proyecto Genográfico, un proyecto financiado con varios millones de dólares, y en el apartado sobre derechos humanos de su informe (E/2006/43, párr. 88) aprobó la siguiente recomendación específica: “El Foro Permanente recomienda que la OMS y el Consejo de Derechos Humanos realicen una investigación sobre los objetivos del Proyecto Genográfico, que propone recopilar 100.000 muestras de ADN de pueblos indígenas del mundo para formular teorías sobre las migraciones humanas a lo largo de la historia; que se suspenda de inmediato el Proyecto Genográfico, y que se informe a los pueblos indígenas sobre el consentimiento libre, previo e informado de los pueblos indígenas de todas las comunidades en las que se están planeando y realizando las actividades”.
وقد نُقلت إلى المنتدى في أثناء دورته الخامسة التي عقدت في أيار/مايو 2006 معلومات وشواغل محددة بشأن المشروع الجينوغرافي، وهو مشروع حظي بتمويل جيد بلغ عدة ملايين من الدولارات، واعتمد المنتدى في الفقرة 88 من تقريره (E/2006/43) تحت بند ”حقوق الإنسان“: التوصية المحددة التالية: ”يوصي المنتدى الدائم بأن تدرس منظمة الصحة العالمية ومجلس حقوق الإنسان أهداف مشروع إجراء الدراسة الإنثروبولجية الجينية لرسم خريطة لأنماط الهجرة البشرية التاريخية، التي تقترح جمع 000 100 عينة من الحمض الخلوي النووي (DNA) من أبناء الشعوب الأصلية في العالم لصياغة نظريات عن أنماط الهجرات التاريخية البشرية، وأن يوقف هذا المشروع فورا وأن تتم توعية الشعوب الأصلية بشأن الحصول على الموافقة الحرة والمسبقة والمستنيرة للشعوب الأصلية في جميع المجتمعات المحلية التي تجري فيها أنشطة أو التي يعتزم إجراء أنشطة من هذا القبيل فيها“.